home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ The 640 MEG Shareware Studio 2 / The 640 Meg Shareware Studio CD-ROM Volume II (Data Express)(1993).ISO / diag / memsz153.zip / CATALA.RC < prev    next >
Text File  |  1992-12-28  |  7KB  |  133 lines

  1. /****************************************************************** CATALA.RC
  2.  *                                                                          *
  3.  *  System Resources monitor resource definition file (ESPAÑOL)             *
  4.  *                                                                          *
  5.  ****************************************************************************/
  6.  
  7. #define INCL_PM
  8. #define INCL_WINSTDSPIN
  9. #include <os2.h>
  10.  
  11. #include "memsize.h"
  12.  
  13. DLGTEMPLATE IDD_ABOUT
  14. {
  15.   DIALOG "", 0, 32, 32, 200, 100, FS_DLGBORDER
  16.   {
  17.     CTEXT "Recursos del Sistema OS/2 1.53"       -1, 10, 80, 180,  8
  18.     CTEXT "28 diciembre 1992"               -1, 10, 72, 180,  8
  19.     ICON ID_MAIN                                   -1,  8, 72,   0,  0
  20.     CTEXT "Mostrar els recursos del sistema OS/2"  -1, 10, 56, 180,  8
  21.     CTEXT "(C) Richard Papo, 1991-1992"            -1, 10, 48, 180,  8
  22.     CTEXT "CompuServe 72607,3111"                  -1, 10, 40, 180,  8
  23.     CTEXT "Versió en català"                       -1, 10, 32, 180,  8
  24.     DEFPUSHBUTTON "OK"               DID_OK, 80,  8,  40, 16, WS_GROUP
  25.   }
  26. }
  27.  
  28. DLGTEMPLATE IDD_SET_TIMER
  29. {
  30.   DIALOG "", 0, 8, 4, 170, 38, FS_DLGBORDER
  31.   {
  32.     LTEXT "Interval d'actualització",               -1, 4, 26, 100, 8
  33.     LTEXT "(segons x0.1)",                          -1, 4, 18, 100, 8
  34.     CONTROL "",      IDD_SET_TIMER, 108, 20,  58, 8,
  35.       WC_SPINBUTTON,
  36.       WS_TABSTOP | WS_VISIBLE | SPBS_MASTER | SPBS_JUSTRIGHT | SPBS_NUMERICONLY | SPBS_FASTSPIN | SPBS_READONLY
  37.     DEFPUSHBUTTON "OK",     DID_OK,   4,  4, 20, 12, WS_GROUP
  38.     CONTROL "Cancel·lar",   DID_CANCEL,  28,  4, 42, 12, WC_BUTTON,
  39.       WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON
  40.     CONTROL "Ajuda",        -1,  74,  4, 32, 12, WC_BUTTON,
  41.       WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON | BS_HELP
  42.   }
  43. }
  44.  
  45. STRINGTABLE
  46. {
  47.   IDS_HELPTITLE                "Ajuda per a Recursos del Sistema OS/2"
  48.   IDS_TITLE                    "Recursos"
  49.  
  50.   IDS_SAVE_APPLICATION         "Guardar configuració\tF2"
  51.   IDS_RESET_DEFAULTS           "Restaurar els valors per defecte"
  52.   IDS_HIDE_CONTROLS            "Amagar els controls"
  53.   IDS_SET_TIMER                "Indicar l'interval d'actualització..."
  54.   IDS_DISPLAY_ITEMS           "Elements a mostrar"
  55.   IDS_ABOUT               "Autor..."
  56.   IDS_HELP               "Ajuda\tF1"
  57.  
  58.   IDS_SHOW_CLOCK_LABEL         "Data/Hora"
  59.   IDS_SHOW_CLOCK_OPTION        "Mostrar la Data/Hora"
  60.  
  61.   IDS_SHOW_MEMORY_LABEL        "Memòria lliure"
  62.   IDS_SHOW_MEMORY_OPTION       "Mostrar la memòria lliure"
  63.  
  64.   IDS_SHOW_SWAPSIZE_LABEL      "Tamany del fitxer d'intercanvi"
  65.   IDS_SHOW_SWAPSIZE_OPTION     "Mostrar el tamany del fitxer d'intercanvi"
  66.  
  67.   IDS_SHOW_SWAPFREE_LABEL      "Espai disponible pel fitxer d'intercanvi"
  68.   IDS_SHOW_SWAPFREE_OPTION     "Mostrar l'espai disponible pel fitxer d'intercanvi"
  69.  
  70.   IDS_SHOW_SPOOLSIZE_LABEL     "Tamany de l'spooler de la impressora"
  71.   IDS_SHOW_SPOOLSIZE_OPTION    "Mostrar el tamany de l'spooler de la impressora"
  72.  
  73.   IDS_SHOW_CPULOAD_LABEL       "Percentatge d'ús"
  74.   IDS_SHOW_CPULOAD_OPTION      "Mostrar el percentatge d'ús"
  75.  
  76.   IDS_SHOW_DRIVE_FREE_LABEL    "Espai lliure a la unitat %c:"
  77.   IDS_SHOW_DRIVE_FREE_OPTION   "Mostrar l'espai lliure a la unitat %c:"
  78.  
  79.   IDS_PARAMETERLIST            "Paràmetres inicials vàlids:\n"
  80.                                "  RESTAURAR: Restaura els valors per defecte del programa."
  81.  
  82.   IDS_PARMS_RESET              "RESTAURAR"
  83.  
  84.   IDS_ERROR_INVALIDPARM            "ERROR: Paràmetre inicial no vàlid '%s'."
  85.   IDS_ERROR_WINREGISTERCLASS       "ERROR: No es pot registrar la classe de la finestra."
  86.   IDS_ERROR_WINCREATEHELPINSTANCE  "ERROR: No es pot crear la instància de l'ajuda."
  87.   IDS_ERROR_WINCREATEFRAME         "ERROR: No es pot crear el marc de la finestra."
  88.   IDS_ERROR_WINCREATEWINDOW        "ERROR: No es pot crear la finestra client."
  89.   IDS_ERROR_WINSTARTTIMER          "ERROR: No es pot arrencar el timer."
  90.   IDS_ERROR_WINSTOPTIMER           "ERROR: No es pot aturar el timer."
  91.   IDS_ERROR_DOSGETCTRYINFO         "Error a la funció 'DosGetCtryInfo'. Estat=%d."
  92. }
  93.  
  94. STRINGTABLE
  95. {
  96.   IDS_HMERR                         "Error del Gestor d'ajudes"
  97.   IDS_HMERR_EXTHELPUNDEFINED        "Ajuda extesa no definida."
  98.   IDS_HMERR_NO_FRAME_WND_IN_CHAIN   "No es troba una finestra del tipus 'marc' a la cadena."
  99.   IDS_HMERR_INVALID_ASSOC_APP_WND   "Handle de finestra associada no vàlid."
  100.   IDS_HMERR_INVALID_ASSOC_HELP_IN   "Handle d'instància de l'ajuda associada no vàlid."
  101.   IDS_HMERR_INVALID_DESTROY_HELP_   "Handle de dissoació no vàlid."
  102.   IDS_HMERR_NO_HELP_INST_IN_CHAIN   "No s'ha trobat instància d'ajuda a la cadena de finestres."
  103.   IDS_HMERR_INVALID_HELP_INSTANCE   "Handle d'instància d'ajuda no vàlid."
  104.   IDS_HMERR_INVALID_QUERY_APP_WND   "Handle de la finestra de l'aplicació no vàlid."
  105.   IDS_HMERR_HELP_INST_CALLED_INVA   "La instància de l'ajuda declarada no és vàlida."
  106.   IDS_HMERR_HELPTABLE_UNDEFINE      "Taula de l'ajuda no definida."
  107.   IDS_HMERR_HELP_INSTANCE_UNDEFIN   "Instància de l'ajuda no definida."
  108.   IDS_HMERR_HELPITEM_NOT_FOUND      "Tòpic de l'ajuda no trobat."
  109.   IDS_HMERR_INVALID_HELPSUBITEM_S   "Tamany del subtòpic de l'ajuda no vàlid."
  110.   IDS_HMERR_HELPSUBITEM_NOT_FOUND   "Subtòpico de l'ajuda no trobad."
  111.   IDS_HMERR_INDEX_NOT_FOUND         "El fitxer de l'ajuda no conté l'índex."
  112.   IDS_HMERR_CONTENT_NOT_FOUND       "El fitxer de l'ajuda no conté la taula de continguts."
  113.   IDS_HMERR_OPEN_LIB_FILE           "No s'ha pogut obrir el fitxer de l'ajuda."
  114.   IDS_HMERR_READ_LIB_FILE           "No es pot llegir el fitxer de l'ajuda."
  115.   IDS_HMERR_CLOSE_LIB_FILE          "No es pot tancar el fitxer de l'ajuda."
  116.   IDS_HMERR_INVALID_LIB_FILE        "El fitxer de l'ajuda està en un format no vàlid."
  117.   IDS_HMERR_NO_MEMORY               "No hi ha prou memòria!"
  118.   IDS_HMERR_ALLOCATE_SEGMENT        "No es pot assignar memòria."
  119.   IDS_HMERR_FREE_MEMORY             "No se pot alliberar la memòria."
  120.   IDS_HMERR_PANEL_NOT_FOUND         "No es troba el plafó de l'ajuda."
  121.   IDS_HMERR_DATABASE_NOT_OPEN       "El fitxer de l'ajuda no està obert."
  122.   IDS_HMERR_UNKNOWN                 "--- Error Desconegut ---"
  123.   IDS_HELPMODE_FRAME                "Marc"
  124.   IDS_HELPMODE_MENU                 "Menú"
  125.   IDS_HELPMODE_WINDOW               "Finestra"
  126.   IDS_HELPMODE_UNKNOWN              "Desconegut"
  127.   IDS_HELPSUBITEMNOTFOUND           "Subtòpic d'ajuda no trobat:\n"
  128.                                     "Mode='%s'\n"
  129.                                     "Tòpic=%u\n"
  130.                                     "Subtòpic=%u"
  131. }
  132. 
  133.